你的位置:连云港杖蚊握水泥股份有限公司 > 带阻三极管 >


阿拉伯史书对中国东说念主源流的描写

发布日期:2024-06-24 21:04    点击次数:57


阿拉伯史书对中国东说念主源流的描写

犹太教的《旧约圣经》合计,寰宇上的各个民族齐出自挪亚(נוֹחַ Noaḥ)三个男儿——闪(שֵׁם Shēm)、含(חָם Ḥām)和雅弗(יָפֶת Yāfeth)。其后的基督教和伊斯兰教也收受了《旧约圣经》的这种不雅点并有所发展。

《古兰经》将挪亚称为「努哈(Nūḥ)」,但并未记录其三个男儿的名字,不外这并不妨碍历代穆斯林史家参照《旧约圣经》的不雅点,将努哈三个男儿的名字写稿:萨姆(Sām)、哈姆(Ḥām)、雅法想(Yāfath)。

凭证中叶纪穆斯林史家的不雅点,中国东说念主是雅法想(雅弗)的后裔。

对于雅法想(雅弗)诸子的名字,伊本·艾西尔(ibn al-’Athīr,1160-1234)的《历史大全(al-Kāmil fī al-Tārīkh)》记录最为留神,凭证《历史大全》的记录,雅法想诸子的名字分辨是:

朱迈尔(Jūmar):波斯东说念主的祖宗,对应歌蔑(גֹּמֶר Gomer);穆艾阿(Mū‘a‘):可能是Mūghagh的误拼,对应玛各(מָגוֹג Māgog);穆拉克(Mūrak):可能是Mūday的误拼,对应玛代(מָדַי Māday);巴万(Bawān):可能是Yawān的误拼,是斯拉夫东说念主(al-Ṣaqālibah)、雅朱与马朱者、巴尔詹(Barjān)东说念主的祖宗,对应雅完(יָוָן Yāvān);富巴(Fūbā):对应土巴(תֻבָל Tubāl)马沙吉(Māshaj):可能是Māshakh的误拼,西班经纪东说念主(al-’Ashbān)的祖宗,对应米设(מֶשֶׁךְ Meshekh);提拉什(Tīrash):突厥东说念主、可萨东说念主

(al-Khazar)的祖宗,对应提拉(תִירָס Tīrās)。

在中叶纪的阿拉伯语史料中,中国不但被纳入到了「闪-含-雅弗」的传说体系中,成为努哈(挪亚)三子雅法想(雅弗)的后裔,更按照阿拉伯东说念主喜欢部族谱牒的传统,被赋予了一串世系,世系的源流便是雅法想。

3-1、雅古特《地名辞典》:

《地名辞典》对中国的源流也有转述:

伊本·凯勒比①转述夏尔基②的话说:中国(al-Ṣīn)被称为「秦(Ṣīn)」,秦(Ṣīn)和巴加尔(Baghar)是巴格巴尔·本·凯马德·本·雅法想(Baghbar ibn Kamād ibn Yāfath)的两个男儿,有个成语出自巴加尔:「巴加尔一族最懂蹂躏之苦」。秦和巴加尔齐在东方,他们的族东说念主位于突厥和印度之间。艾布·卡西姆·祖加吉③说:中国被称为「秦」是由于秦·本·巴格巴尔·本·凯马德(Ṣīn ibn Baghbar ibn Kamād)是最早来到中国假寓的东说念主。(《地名辞典》第三册第440页)谛视:希沙姆·本·凯勒比(Hishām ibn al-Kalbiyy,737-819),中叶纪阿拉伯历史学家,生于伊拉克库法。代表动作《偶像志(Kitāb al-’Aṣnām)》,先容伊斯兰教之前阿拉伯东说念主珍贵的多样偶像。夏尔基(al-Sharqiyy):生平省略。艾布·卡西姆·祖加吉(’Abū al-Qāsim al-Zujājiyy,892-952),中叶纪阿拉伯语语法学家,生于伊朗。《地名辞典》也合计中国东说念主源自雅法想的男儿凯马德(Kamad),但「凯马德」无法与《旧约圣经》和《历史大全》中记录的雅弗/雅法想诸子的名字对应。

3-2、马苏迪《黄金草原》:《黄金草原(Murūj al-Dhahab)》全名《黄金草原与珠玑矿藏(Murūj al-Dhahab wa-Ma‘ādin al-Jawhar)》,是中叶纪阿拉伯最负闻明的历史与地舆史籍,作家艾布·哈桑·阿里·马苏迪(’Abū Ḥasan ‘Aliyy al-Mas‘ūdiyy,?-957)。《黄金草原》对于中国的章节不但记录了中国的民风、物产,更留神地记录了唐朝末年的黄巢(Yānshū)举义,本书也记录了中国东说念主是雅法想的后裔这种不雅点,由于篇幅较长,咱们只挑重心的说:对于中国住户的世系和发祥,大众众说不一:好多东说念主宣称,在法拉格·本·阿比尔·本·阿尔法赫沙兹·本·萨姆·本·努哈为努哈的后裔分拨地皮时,阿布尔·本·苏比勒·本·雅法想(‘Ābūr ibn Sūbīl ibn Yāfath)的后裔就向东起程了......(《黄金草原》第1册第103页)其中,法拉格(Fālagh)对应法勒(פֶּלֶג Peleg),阿比尔(‘Ābir)对应希伯(עֵבֶר ‘Ēver),阿尔法赫沙兹(’Arfakhshadh)对应亚法撒(אַרְפַּכְשַׁד ’Arpakhshad),他们齐是萨姆/闪的后代。苏比勒(Sūbīl)可能是Tūbīl之误,即雅弗之子土巴(תֻבָל Tubāl)。随后,《黄金草原》又记录说念:阿布此后裔中的大部分东说念主齐沿着海滨前进,直到他们到达了中国范围。在那儿,他们散播并假寓下来,修建墟落,建立大小城市,以一座大城动作王国的齐门,他们称号此城为「安穆(’Anmū)」。从齐城到阿比西尼亚海(al-Baḥr al-Ḥabashiyy)——即中国海(Baḥr al-Ṣīn)有三个月的路程,[路上有着]连片的城市和住户区。(《黄金草原》第1册第104页)原文的中国齐城「安穆(’Anmū)」可能是「安苏(’Anṣū)」的误拼,即扬州。3-3、《期间史》:《期间史》也合计中国东说念主是雅法想的后裔,并折服中国东说念主的祖宗曾效仿挪亚造船远航:中国阿米尔·本·雅法想(‘Āmir ibn Yāfath)的后裔中,有一群东说念主渡海前去中国,他们的首长凭证祖宗努哈(愿他祯祥)制造方舟的故事,也拿定办法制造了一些船只,带着我方的眷属和子嗣漂洋过海,来到了中国。这些东说念主在中国假寓,修建城市。他们富足精明,擅长制作多样小巧的器物,他们在中国发现了金矿,并总揽中国三百年。他[那位首长]的男儿萨尼(Ṣānī)在他之后又总揽了二百年,中国(al-Ṣīn)也因他而得名。(《期间史》第94页)

凭证《历史大全》等史料,阿米尔(‘Āmir)并不是雅法想的男儿,不外‘Āmir也有可能是Ghāmir之误,即希伯来语גֹּמֶר(Gomer,歌蔑)的对音。



    热点资讯

    相关资讯